青岛新闻网手机客户端下载 | 青岛天气 | 更多网上媒体 | 疾病查询 教育频道 > 正文

《虎妈战歌》:中西家庭教育理念的正面冲突

来源:科学时报 2011-11-15 16:07:47

    何谓“中”,何谓“西”?

    谈论“中”、“西”,自然要对其作出定义。蔡美儿在书中说,她是在“很宽泛的”意义上使用“中国妈妈”和“西方父母”这两个概念的。因为“中国妈妈”在家教上的所作所为,在她所认识的一些韩国裔、印度裔、牙买加裔、爱尔兰裔和加纳裔家长身上同样能够看到。而很多中国血统的妈妈们,特别是那些出生在西方的母亲,并不能被称为是“中国妈妈”。而“西方父母”同样也是各式各样的,不能一概而论。

    由此,笔者认为,蔡美儿使用的这两个概念,严格来讲,应该译为“中国式妈妈”和“西方式父母”可能更为准确一些,也更能代表作者想要表达的意思。

    非常值得深思的是,随着《虎妈战歌》争论的深入进行,对蔡美儿教育孩子的理念,特别是其家教的过程的批评和质疑之声越来越多,负面评价也越来越多,而这种否定性的评价不仅来自美国及其西方社会,也来自美国及其西方国家的华裔社区,还有来自美国大洋彼岸的中国大陆。

    所以出现这样的现象,与书中所披露的一些细节不无关系。除了当孩子不肯练琴时她就威胁孩子要把所有的玩具都扔掉,而且不让她洗澡等等这样一些比较小的事件外,还有一些细节值得引起关注。比如,第一个细节是,在一个寒冷的冬日下午(书中描述说那天是“当年最寒冷的几天之一”),蔡美儿为了培养孩子的兴趣,就想教她还不到三岁的小女儿露露学弹钢琴,但遭到了女儿的拒绝。为了下决心让女儿成为一个听话的女儿,她不管不顾孩子的哭闹,坚持要她按照自己的命令行事。她对孩子说道:“如果你不听妈妈的,你就不能待在屋里。你说,你到底是准备做个好孩子呢还是想到外面去?”孩子不听她的,就走到了门外,而孩子当时身上的衣服少得可怜!第二个细节,当作者有一次过生日时,孩子们随手所做的一个纸叠的生日礼物被她当面扔掉,还受到了她的呵斥:“我每天为你们操劳,你们生日的时候,提前几个月我就开始准备礼物。现在轮到我了,你们却这么来应付我。我应该得到更好的礼物。”此后,孩子们准备了更好的礼物,这件事才算过去。

    客观来说,像上述第一例那样较为极端的事件,在美国这样的西方国家,人们是很难容忍的,这可能是作者最为人们所诟病的例子之一了。因此,就连作者本人也承认,她看到孩子这样,不得不改变策略,想尽一切办法哄孩子进屋,否则孩子就会冻坏了,而自己也会因此而坐牢。

-
相关链接

上一篇:中国狼爸:将孩子打进北大
下一篇:东方爱婴入选2011中国成长百强榜

-